Место для рекламы
  1. Категории

Трудности перевода

467 публикаций 0 закладок

Они так говорят, вып.53

1) «Ружьё стрельнет» по-македонски — «пушка пукнет».
2) «Винегрет» по-португальски — македония.
3) «Платоническая любовь» по-новогречески — «платонический эрос».
4) «Речка» по-турецки — чай.
5) «Карьерист» по-болгарски — службогонец.
6) «Левая нога» по-украински — «тёщина нога».
7) «Живое тело» по-румынски — труп.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  01 фев 2023

Из серии "Один хрен" (вып.29)

1) В венгерском языке «халат» и «шинель» — это одно слово.
2) На латыни «рак» (зоол.) и «краб» — это одно слово.
3) В македонском языке «ливень» и «вьюга» — это одно слово.
4) В украинском языке «заём» и «ссуда» — это одно слово.
5) В испанском языке «пол» (архит.) и «почва» — это одно слово.
6) В латышском языке «шапка», «шляпа» и «фуражка» — это одно слово.
7) В турецком языке «девушка» и «дочь» — это одно слово.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  17 мар 2026

Они так говорят, вып.60

1) «Бордель» по-македонски — «купленный рай».
2) «Божья коровка» по-английски — «насекомое-леди».
3) «Буква» по-мансийски — пуква.
4) «Ил» по-чешски — кал.
5) «Стрелять» по-эрзянски — бахаемс.
6) «Эпилепсия» по-польски — падачка.
7) «Лифт» по-словенски — двигало.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  03 мар 2023

Из серии "Один хрен" (вып.36)

1) В шорском языке «аист» и «цапля» — это одно слово.
2) В баскском языке «ветер» и «воздух» — это одно слово.
3) В словенском языке «кошелёк» и «бумажник» — это одно слово.
4) В немецком языке «гантель» и «гиря» — это одно слово.
5) В марийском языке «водка» и «вино» — это одно слово.
6) В мокшанском языке «кожа», «кожура» и «скорлупа» — это одно слово.
7) В шведском языке «щека» и «челюсть» — это одно слово.

1) шÿлен 2) haize 3) denarnica 4) Hantel 5) äрака 6) кедь 7) käke

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  11 июн 2026

Они так говорят, вып.221 (о медицине–3)

1) «Болезнь» по-таджикски — маразм.
2) «Болезнь» по-алтайски — ору.
3) «Бессонная ночь» по-румынски — «белая ночь».
4) «Здоровый» по-латышски — весел.
5) «Заноза» по-польски — дрязга.
6) «Коклюш» по-сербски — великий кашель.
7) «Валериана» по-турецки — «кошачья трава».

😷🤧🏥🩹💊

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  09 авг 2024

Трудности перевода, или ПРАВИЛЬНО ли вы слЫшите?

"Удачи тебе" - это синоним "отвали".

Авторитетные культурные люди забыли, что такое «трудности перевода» в общении онлайн. И что такое «слышать интонации».
Два слова способны перечеркнуть всё хорошее, что существовало «до».

Опубликовала  пиктограмма женщиныПолина Горячкина_  13 сен 2021

Они так говорят, вып.436 (о мифологии–2)

1) «Чёрт» по-эрзянски — ляд.
2) «Леший» по-немецки — кобальт.
3) «Колдун» по-белорусски — шептун.
4) «Урод» по-венгерски — гном.
5) «Сифон» по-польски — «дракон».
6) «Василёк» (бот.) по-французски — кентавриха.
7) «Скупец» по-монгольски — «дьявол».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  03 апр 2026

Они так говорят, вып.238 (о вкусняшках–2)

1) «Финик» по-крымскотатарски — хурма.
2) «Вкус мяты» по-болгарски — вкус мента.
3) «Пончик» по-румынски — «кокон».
4) «Кислосладкий» по-эстонски — «сладкокислый».
5) «Оливье» по-нидерландски — гусарский салат.
6) «Драже» по-галисийски — жемчуг.
7) «Мёд» по-корейски — гугл.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  08 окт 2024

Они так говорят, вып.316 (об алкоголе–4)

1) «Вино» по-швабски — вой.
2) «Вино» по-немецки — «живительная влага».
3) «Водка» по-алтайски — «кабацкое вино».
4) «Водка» по-белорусски — горелка.
5) «Крепкая водка» по-сербски — лютая ракия.
6) «Чемпион» по-черногорски — первак.
7) «Спиться» на донском говоре — взойти в алкоголики.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  29 июн 2025

Они так говорят, вып.242 (о физиологии–5)

1) «Большой палец» по-таджикски — «палец-самец».
2) «Лобок» по-македонски — срамная кость.
3) «Глазное яблоко» по-английски — «глазной шар».
4) «Слюна» по-татарски — «ротовая вода».
5) «Череп» по-польски — чашка.
6) «Печень» по-словацки — гепар.
7) «Брюхо» по-ингушски — кит.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  20 окт 2024

Они так говорят, вып.356 (о химии–1)

1) «Мышьяк» по-русски — белый камень.
2) «Кислород» по-немецки — «кислое вещество».
3) «Ртуть» по-македонски — живое серебро.
4) «Селитра» по-таджикски — «солёный порох».
5) «Мёд» по-эрзянски — медь.
6) «Жидкий» по-украински — редкий.
7) «Свинцовый» по-чешски — оловянный.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  17 сен 2025

Они так говорят, вып.457 (об овощах–5)

1) «Овощ» по-норвежски — «зелёное вещество».
2) «Лук» по-эрзянски — чурка.
3) «Кабачок» по-болгарски — тыквочка.
4) «Квашеная капуста» по-македонски — рассол.
5) «Баклажан» по-русски — синенький.
6) «Морковь» по-венгерски — «жёлтая репа».
7) «Огурец» по-турецки — «салатный».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  18 мая 2026

Они так говорят, вып.229 (жесть–4)

1) «Тормоз» по-эстонски — пидур.
2) «Под утро» по-украински — пид ранок.
3) «Шайба» (хокк.) по-словацки — пук.
4) «Шампунь» по-английски — «поддельная какашка».
5) «Берёза» по-удмурдски — «дерево, под которым мочатся».
6) «Мышь» по-ненецки — пися.
7) «Вулкан извергает лаву» по-французски — «Вулкан блюёт лавой».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  03 сен 2024

Они так говорят, вып.385 (о юриспруденции—3)

1) «Браконьер» по-испански — «тайный охотник».
2) «Истина» по-киргизски — чин.
3) «Обыск» по-польски — ревизия.
4) «Подстрекатель» по-беларусски — подбухторщик.
5) «Шпион» по-шведски — «уж».
6) «Полиция» по-исландски — «законный порядок».
7) «Полиция» по-русски — фараоны.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  21 ноя 2025

Они так говорят, вып.358 (имена–5)

1) «Ромашка» по-немецки — Камилла.
2) «Финик» по-португальски — тамара.
3) «Жаба» по-эвенкийски — вера.
4) «Яблочный пирог» по-польски — шарлотка.
5) «Гид» по-норвежски — цицерон.
6) «Опекун» по-татарски — вася.
7) «Шарманка» по-белорусски — катенька.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  23 сен 2025

Они так говорят, вып.237 (об уме–1)

1) «Хорошо подумать» по-русски — раскинуть мозгами.
2) «Передумать» по-английски — «изменить свой ум».
3) «Легкомысленный человек» по-эрзянски — «ум поверху».
4) «Хитрец» по-татарски — «круглая голова».
5) «Умный» по-чешски — хитрый.
6) «Шалунья» по-белорусски — дурасливка.
7) «У кого не все дома» по-итальянски — «кто выступает дальше, чем его балкон».

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  05 окт 2024

Они так говорят, вып.373 (о ягодах–2)

1) «Земляника» по-чешски — «лесные ягоды».
2) «Барбарис» по-турецки — «женский солёный».
3) «Черёмуха» по-немецки — «ленивая ягода».
4) «Быть третьим лишним» по-английски — «играть в крыжовник».
5) «Крыжовник» по-французски — «макрельная смородина».
6) «Брусника» по-македонски — «медвежий виноград».
7) «Клубника» по-исландски — «земляная ягода».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  26 окт 2025

Они так говорят, вып.6

1) «Дед Мороз» по-новогречески — «святой Василий».
2) «Кис-кис» по-болгарски — пис-пис, мац-мац.
3) «Спасибо» по-латышски — «помоги, бог».
4) «Аккордеон» по-французски — «пианино на бретельках».
5) «Прекрасный отец» по-чешски — «ужасный папа».
6) «Конец света» по-сербски — «вкус света».
7) «Ствол дерева» по-венгерски — «торс дерева».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  31 мар 2021

Из серии "Один хрен" (вып.32)

1) В английском языке «горностай» и «ласка» (зоол.) — это одно слово.
2) В венгерском языке «снаряд» и «пуля» — это одно слово.
3) В латышском языке «сапог» и «ботинок» — это одно слово.
4) В македонском языке «спина» и «горб» — это одно слово.
5) В украинском языке «паренёк» и «холостяк» — это одно слово.
6) В словацком языке «штанга» и «гантель» — это одно слово.
7) В монгольском языке «могила» и «кладбище» — это одно слово.
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  30 мар 2026

Они так говорят, вып.361 (о физиологии–8)

1) «Голова» по-силезски — лоб.
2) «Икра» (физиол.) по-английски — «телёнок».
3) «Бедро» по-белорусски — клуб.
4) «Нога» по-индонезийски — каки.
5) «Подмышка» по-польски — пах.
6) «Желудок» по-татарски — «казан пищи».
7) «Толстяк» по-немецки — «мешок».
Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  30 сен 2025